第一章:酒館女仆(1)
逆襲的希爾達(dá)
北境的寒意就像無(wú)形的針,刺透了白港外圍這間簡(jiǎn)陋民房的木板墻縫。
清晨的日光,是一種稀薄而疲憊的灰白,勉強(qiáng)照亮了屋內(nèi)彌漫的塵埃與水汽。
空氣里混雜著潮濕木柴燃燒不充分的嗆人氣味,以及鍋里寡淡食物的單調(diào)香氣。
艾拉婆婆用木勺攪動(dòng)著鐵鍋里稀薄的燕麥糊,鍋底傳來(lái)刮擦的聲響。
她頭發(fā)花白,隨意挽成一個(gè)松散的發(fā)髻,幾縷灰發(fā)黏在布滿皺紋的額角。
她穿著厚重但磨損嚴(yán)重的粗布裙,動(dòng)作遲緩,帶著一種被生活重壓磨礪出的麻木。
沒(méi)有多余的動(dòng)作,沒(méi)有多余的聲音,只有爐火偶爾爆裂的噼啪聲,和鍋里食物細(xì)微的咕嘟聲。
她停下攪拌,用木勺邊緣刮了刮鍋壁,似乎想把最后一點(diǎn)食物也匯集起來(lái)。
轉(zhuǎn)過(guò)身,渾濁的眼睛看向房間角落的陰影處,那里鋪著一張簡(jiǎn)陋的草墊。
她的聲音如同磨砂般粗糲,打破了室內(nèi)的沉寂:“醒了就別賴著,外面天寒地凍,木柴又快沒(méi)了,去賺些錢回來(lái)好歹能生個(gè)火?!?br>
她舀起一小碗幾乎能照見(jiàn)人影的麥糊,碗沿還有豁口,重重地放在旁邊一張同樣簡(jiǎn)陋的木桌上。
“快吃吧,暖暖身子。
今天要是能掙幾個(gè)銅板,晚上或許能買點(diǎn)咸肉?!?br>
她的語(yǔ)氣依舊平淡,聽(tīng)不出多少關(guān)心,更像是在陳述一個(gè)冰冷的事實(shí),一種生存的必須。
說(shuō)完,她便不再看這邊,重新佝僂著身子,撥弄著那堆快要熄滅的柴火,仿佛整個(gè)世界只剩下眼前這點(diǎn)微弱的溫暖。
肚子好餓,雖然很稀,但總比沒(méi)有好。
希爾達(dá)拿起碗,小口小口地喝著麥糊,一邊聽(tīng)著艾拉婆婆撥弄柴火的聲音。
她打算吃完飯就去安格爾夫人的酒館開(kāi)始今天的工作。
抬頭,對(duì)婆婆露出一個(gè)明媚的微笑,說(shuō)道:“放心吧婆婆,我今天肯定會(huì)帶咸肉回來(lái)的?!?br>
那碗稀薄的麥糊很快見(jiàn)了底,殘留的溫?zé)岣许樦韲祷?,暫時(shí)驅(qū)散了腹中的空虛。
希爾達(dá)放下豁口粗碗,碗底與桌面碰撞發(fā)出輕微的“嗑”聲。
艾拉婆婆的背影對(duì)著她,肩胛骨在破舊的粗布下支棱著,像是兩塊頑固的石頭。
對(duì)于希爾達(dá)那句帶著些許稚氣和決心的承諾,老人只是從喉嚨里發(fā)出一聲含混不清的悶哼,聽(tīng)不出是懷疑還是認(rèn)可。
她沒(méi)有回頭,只是慢吞吞地補(bǔ)充了一句:“穿厚實(shí)點(diǎn)。
碼頭風(fēng)大,別凍病了,請(qǐng)醫(yī)生的錢我們可沒(méi)有。”
聲音依舊是磨砂般的質(zhì)感,卻似乎比剛才少了幾分尖銳的棱角,像一塊被河水沖刷了許久的卵石。
希爾達(dá)沒(méi)有多言,走到墻角,拿起一件相對(duì)厚實(shí)的粗麻布外衣罩在單薄的裙子上。
衣服帶著一股不易察覺(jué)的霉味和煙火氣。
她仔細(xì)地系好領(lǐng)口的繩結(jié),將一個(gè)精致的、背后帶著一道裂紋的狼頭吊墜塞進(jìn)衣服——那是她小時(shí)候就一首帶著的,冰冷的空氣己經(jīng)迫不及待地從門縫和墻隙鉆進(jìn)來(lái),**著她**的皮膚。
屋內(nèi)的爐火依舊微弱,光線昏暗,映著艾拉婆婆佝僂的身影,像一幅靜止而壓抑的素描。
推開(kāi)吱呀作響的木門,一股凜冽的寒風(fēng)立刻卷著細(xì)小的冰晶撲面而來(lái),幾乎讓她窒息。
門外的白港籠罩在鉛灰色的天幕下,狹窄的街道上覆蓋著一層薄薄的臟雪,混雜著泥濘和不知名的污穢。
空氣中彌漫著海水的咸腥、濕木頭的腐朽氣味,以及遠(yuǎn)處魚(yú)市傳來(lái)的濃重腥氣。
街道兩旁的房屋大多低矮破舊,窗戶緊閉,煙囪里冒出的煙氣也是懶洋洋的,很快就被寒風(fēng)吹散。
街上行人稀少,大多縮著脖子,行色匆匆。
就在希爾達(dá)準(zhǔn)備邁步時(shí),眼角余光瞥見(jiàn)不遠(yuǎn)處的巷口,兩個(gè)穿著簡(jiǎn)陋皮甲、挎著生銹鐵劍的衛(wèi)兵,正粗暴地推搡著一個(gè)衣衫襤褸、凍得瑟瑟發(fā)抖的老乞丐。
其中一個(gè)衛(wèi)兵不耐煩地踢了乞丐一腳,罵罵咧咧的聲音隱約傳來(lái),比這冬日的寒風(fēng)還要刺骨幾分。
乞丐蜷縮在地上,像一團(tuán)被隨意丟棄的破布。
希爾達(dá)收回目光,拉緊了外衣的領(lǐng)口,將半張臉埋進(jìn)粗糙的布料里,快步朝著安格爾夫人酒館的方向走去。
腳下的積雪發(fā)出嘎吱的聲響,每一次落足都像是踩碎了薄薄的冰層。
希爾達(dá)裹緊了那條并不真正暖和的裙子,低著頭,快步穿行在白港鎮(zhèn)蜿蜒而狹窄的街道上。
清晨的寒氣無(wú)孔不入,像細(xì)小的冰**著她的臉頰和**的手腕。
空氣中,海港特有的咸腥味、濕木頭的腐朽味,以及遠(yuǎn)處魚(yú)市飄來(lái)的濃重腥氣,混雜著一股更近的、來(lái)自某個(gè)面包房的熱烘烘的甜香,形成一種奇異而令人不安的混合氣息。
煙囪里冒出的煙歪歪扭扭,很快就被凜冽的海風(fēng)撕扯得無(wú)影無(wú)蹤。
她盡量沿著墻根走,避開(kāi)路中間那些混合著雪水和污泥的泥潭。
眼角的余光瞥見(jiàn)幾個(gè)早起的碼頭工人,扛著粗麻袋,罵罵咧咧地從身邊經(jīng)過(guò),身上的汗味和廉價(jià)麥酒的味道即使在寒風(fēng)中也清晰可聞。
希爾達(dá)下意識(shí)地往墻邊縮了縮,加快了腳步。
拐過(guò)一個(gè)街角,前方不遠(yuǎn)處出現(xiàn)了一道相對(duì)整潔的石墻,墻后隱約可見(jiàn)更高大、更體面的建筑輪廓。
一道緊閉的小型拱門鑲嵌在墻上,門邊站著兩個(gè)面無(wú)表情的衛(wèi)兵,他們的盔甲比街道上巡邏的鎮(zhèn)衛(wèi)兵要精良得多,胸甲上隱約可見(jiàn)某種魚(yú)尾人身的紋章——那是曼德勒家族的標(biāo)志。
拱門上方,一面繪有同樣紋章的旗幟在寒風(fēng)中無(wú)力地耷拉著,像是凍僵了翅膀的海鳥(niǎo)。
希爾達(dá)覺(jué)得這里大概是通往鎮(zhèn)子里某個(gè)富裕區(qū)域或是領(lǐng)主仆役居所的入口。
她不敢多看,匆匆低頭走過(guò)。
就在離那扇門不遠(yuǎn)的一個(gè)陰暗巷口,幾個(gè)穿著油膩皮衣、神色彪悍的水手模樣的人正靠墻低聲交談,其中一人嘴里叼著半截?zé)煻?,渾濁的目光不時(shí)掃過(guò)街上的行人,帶著一種露骨的、評(píng)估貨物般的打量。
當(dāng)希爾達(dá)經(jīng)過(guò)時(shí),那目光在她身上短暫停留了一下,讓她背心一陣發(fā)毛。
她幾乎是小跑起來(lái),心臟在肋骨下慌亂地跳動(dòng)。
終于,前方不遠(yuǎn)處,一個(gè)略顯褪色的木制招牌出現(xiàn)在視野里,上面用歪歪扭扭的字體寫(xiě)著“安格爾夫人的麥酒屋”。
招牌在風(fēng)中輕輕搖晃,發(fā)出單調(diào)的吱呀聲。
酒館的窗戶透出昏黃而溫暖的燈光,與外面鉛灰色的冰冷世界形成了鮮明對(duì)比。
門縫里隱約傳出低沉的嗡嗡人聲和某種烤肉的香氣。
希爾達(dá)在門口停下腳步,深深吸了一口冰冷的空氣,試圖平復(fù)一下急促的呼吸和剛才因水手目光而引起的驚悸。
希望夫人今天心情好點(diǎn)……希望有活干……希望能買到咸肉。
她搓了搓凍得有些發(fā)僵的手指,推開(kāi)了那扇沉重的橡木門。
沉重的橡木門在身后合上,將門外凜冽的寒風(fēng)與街道的蕭索隔絕。
一股混雜著麥酒發(fā)酵酸氣、烤肉油脂香、潮濕木頭以及人群汗味的暖流撲面而來(lái),帶著某種粗糲的生機(jī)。
酒館內(nèi)光線昏暗,只靠著幾處跳躍的壁爐火焰和吧臺(tái)后零星幾盞油脂燈照明。
空氣中彌漫著低沉的嗡嗡人聲,像蜂巢的共鳴,偶爾被某個(gè)角落爆發(fā)出粗野的笑聲或杯盞碰撞的脆響打斷。
希爾達(dá)的目光迅速掃過(guò),吧臺(tái)就在不遠(yuǎn)處,一個(gè)身形粗壯、圍著沾滿污漬圍裙的中年女人正背對(duì)著她,費(fèi)力地將一個(gè)沉重的大木桶挪到架子上。
她黑色的頭發(fā)盤成一個(gè)緊實(shí)的發(fā)髻,幾縷被汗水濡濕的發(fā)絲粘在粗壯的脖頸上。
這就是安格爾夫人。
希爾達(dá)深吸一口氣,壓下心頭的緊張,快步走了過(guò)去。
粗糙的木地板在她腳下發(fā)出輕微的嘎吱聲。
她盡量讓自己的聲音穿透**的嘈雜,帶著一絲刻意營(yíng)造的清亮:“早上好,安格爾夫人!”
她停在吧臺(tái)邊,看著婦人終于將木桶安置好,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。
安格爾夫人用圍裙擦了擦額頭的汗,紅撲撲的臉上沒(méi)什么表情,一雙銳利的小眼睛上下打量了希爾達(dá)一番,目光在她還算干凈的外衣上停留片刻。
“來(lái)了?”
她的聲音洪亮而沙啞,像是在砂紙上摩擦,“遲到了半刻鐘?!?br>
她沒(méi)有等待希爾達(dá)的解釋,只是用下巴朝著大廳方向點(diǎn)了點(diǎn),“老規(guī)矩,去招呼客人。
手腳麻利點(diǎn),今天碼頭有新船靠岸,中午會(huì)很忙。
別給我添亂?!?br>
話說(shuō)完,她便轉(zhuǎn)身拿起一塊臟兮兮的抹布,開(kāi)始用力擦拭吧臺(tái),不再看希爾達(dá)。
希爾達(dá)點(diǎn)點(diǎn)頭,沒(méi)有辯解遲到的事情,只是應(yīng)了一聲,便轉(zhuǎn)身走向大廳。
酒館里己經(jīng)坐了七八成的客人,大多是些穿著厚重粗布衣或簡(jiǎn)陋皮甲的碼頭工人、漁夫和零散的鎮(zhèn)民,他們圍著粗糙的木桌,喧嘩著,大口喝著顏色渾濁的麥酒。
她拿起托盤和抹布,開(kāi)始在桌子間穿梭,收拾殘局,準(zhǔn)備迎接下一波客人。
希爾達(dá)走向角落里一張狼藉的桌子,桌面黏膩,散落著掰碎的黑面包屑和幾灘干涸的酒漬。
她開(kāi)始擦拭,動(dòng)作幅度不大,但盡量快速,手臂的肌肉微微發(fā)酸。
抹布劃過(guò)桌面,留下**的痕跡,很快又在渾濁的空氣里變得模糊。
鄰桌坐著三個(gè)船工模樣的男人,他們穿著厚實(shí)的皮背心,**的胳膊上肌肉虬結(jié),皮膚是常年暴露在海風(fēng)與陽(yáng)光下的黝黑。
空了的陶土酒杯歪斜地放在桌上。
希爾達(dá)收拾好自己這邊的空杯,端著托盤走近他們,聲音盡量平穩(wěn),但還是帶了一絲不易察覺(jué)的緊繃。
“先生們,需要再來(lái)點(diǎn)麥酒嗎?”
其中一個(gè)絡(luò)腮胡的男人抬起頭,渾濁的眼睛掃了她一眼,像是打量一根纜繩或是一袋貨物。
他沒(méi)有立刻回答,只是粗重地呼出一口氣,帶著濃烈的蒜味和麥酒的酸腐氣。
“嗯,”他含混地應(yīng)了一聲,用粗壯的手指敲了敲桌面,“再來(lái)三杯。
滿上?!?br>
另外兩人則在低聲討論著碼頭上的什么事情,對(duì)希爾達(dá)的存在視若無(wú)睹。
希爾達(dá)點(diǎn)點(diǎn)頭,沒(méi)有多余的話,轉(zhuǎn)身快步走向吧臺(tái)。
安格爾夫人正和一個(gè)穿著稍顯體面、腰間掛著短劍的鎮(zhèn)衛(wèi)兵低聲說(shuō)著什么,看見(jiàn)希爾達(dá)過(guò)來(lái),只是用眼神示意了一下新打好的麥酒桶。
希爾達(dá)拿起三個(gè)笨重的陶杯,費(fèi)力地從木龍頭接滿泡沫翻滾的深色液體,小心翼翼地端著托盤送回船工那桌。
放下酒杯時(shí),她的指尖不小心碰到了那個(gè)絡(luò)腮胡男人粗糙的手背,對(duì)方似乎并未在意,只是抓起酒杯就灌了一大口。
希爾達(dá)悄無(wú)聲息地退開(kāi),繼續(xù)尋找下一張需要清理的桌子。
時(shí)間在單調(diào)的忙碌中緩慢流淌。
酒館里的人漸漸多了起來(lái),喧嘩聲浪也隨之升高。
煙斗的煙霧繚繞,混合著汗水和食物的氣味,讓空氣更加粘稠。
偶爾有醉醺醺的爭(zhēng)吵聲響起,但很快又被更大的喧嘩蓋過(guò)。
希爾達(dá)穿梭其間,像一只灰色的小鳥(niǎo),努力不被這片嘈雜的海洋淹沒(méi)。
她感到有些疲憊,后頸微微出汗,但腳步不敢停下。
安格爾夫人嚴(yán)厲的目光時(shí)不時(shí)會(huì)掃過(guò)大廳,像鞭子一樣無(wú)聲地催促著。
清晨的日光,是一種稀薄而疲憊的灰白,勉強(qiáng)照亮了屋內(nèi)彌漫的塵埃與水汽。
空氣里混雜著潮濕木柴燃燒不充分的嗆人氣味,以及鍋里寡淡食物的單調(diào)香氣。
艾拉婆婆用木勺攪動(dòng)著鐵鍋里稀薄的燕麥糊,鍋底傳來(lái)刮擦的聲響。
她頭發(fā)花白,隨意挽成一個(gè)松散的發(fā)髻,幾縷灰發(fā)黏在布滿皺紋的額角。
她穿著厚重但磨損嚴(yán)重的粗布裙,動(dòng)作遲緩,帶著一種被生活重壓磨礪出的麻木。
沒(méi)有多余的動(dòng)作,沒(méi)有多余的聲音,只有爐火偶爾爆裂的噼啪聲,和鍋里食物細(xì)微的咕嘟聲。
她停下攪拌,用木勺邊緣刮了刮鍋壁,似乎想把最后一點(diǎn)食物也匯集起來(lái)。
轉(zhuǎn)過(guò)身,渾濁的眼睛看向房間角落的陰影處,那里鋪著一張簡(jiǎn)陋的草墊。
她的聲音如同磨砂般粗糲,打破了室內(nèi)的沉寂:“醒了就別賴著,外面天寒地凍,木柴又快沒(méi)了,去賺些錢回來(lái)好歹能生個(gè)火?!?br>
她舀起一小碗幾乎能照見(jiàn)人影的麥糊,碗沿還有豁口,重重地放在旁邊一張同樣簡(jiǎn)陋的木桌上。
“快吃吧,暖暖身子。
今天要是能掙幾個(gè)銅板,晚上或許能買點(diǎn)咸肉?!?br>
她的語(yǔ)氣依舊平淡,聽(tīng)不出多少關(guān)心,更像是在陳述一個(gè)冰冷的事實(shí),一種生存的必須。
說(shuō)完,她便不再看這邊,重新佝僂著身子,撥弄著那堆快要熄滅的柴火,仿佛整個(gè)世界只剩下眼前這點(diǎn)微弱的溫暖。
肚子好餓,雖然很稀,但總比沒(méi)有好。
希爾達(dá)拿起碗,小口小口地喝著麥糊,一邊聽(tīng)著艾拉婆婆撥弄柴火的聲音。
她打算吃完飯就去安格爾夫人的酒館開(kāi)始今天的工作。
抬頭,對(duì)婆婆露出一個(gè)明媚的微笑,說(shuō)道:“放心吧婆婆,我今天肯定會(huì)帶咸肉回來(lái)的?!?br>
那碗稀薄的麥糊很快見(jiàn)了底,殘留的溫?zé)岣许樦韲祷?,暫時(shí)驅(qū)散了腹中的空虛。
希爾達(dá)放下豁口粗碗,碗底與桌面碰撞發(fā)出輕微的“嗑”聲。
艾拉婆婆的背影對(duì)著她,肩胛骨在破舊的粗布下支棱著,像是兩塊頑固的石頭。
對(duì)于希爾達(dá)那句帶著些許稚氣和決心的承諾,老人只是從喉嚨里發(fā)出一聲含混不清的悶哼,聽(tīng)不出是懷疑還是認(rèn)可。
她沒(méi)有回頭,只是慢吞吞地補(bǔ)充了一句:“穿厚實(shí)點(diǎn)。
碼頭風(fēng)大,別凍病了,請(qǐng)醫(yī)生的錢我們可沒(méi)有。”
聲音依舊是磨砂般的質(zhì)感,卻似乎比剛才少了幾分尖銳的棱角,像一塊被河水沖刷了許久的卵石。
希爾達(dá)沒(méi)有多言,走到墻角,拿起一件相對(duì)厚實(shí)的粗麻布外衣罩在單薄的裙子上。
衣服帶著一股不易察覺(jué)的霉味和煙火氣。
她仔細(xì)地系好領(lǐng)口的繩結(jié),將一個(gè)精致的、背后帶著一道裂紋的狼頭吊墜塞進(jìn)衣服——那是她小時(shí)候就一首帶著的,冰冷的空氣己經(jīng)迫不及待地從門縫和墻隙鉆進(jìn)來(lái),**著她**的皮膚。
屋內(nèi)的爐火依舊微弱,光線昏暗,映著艾拉婆婆佝僂的身影,像一幅靜止而壓抑的素描。
推開(kāi)吱呀作響的木門,一股凜冽的寒風(fēng)立刻卷著細(xì)小的冰晶撲面而來(lái),幾乎讓她窒息。
門外的白港籠罩在鉛灰色的天幕下,狹窄的街道上覆蓋著一層薄薄的臟雪,混雜著泥濘和不知名的污穢。
空氣中彌漫著海水的咸腥、濕木頭的腐朽氣味,以及遠(yuǎn)處魚(yú)市傳來(lái)的濃重腥氣。
街道兩旁的房屋大多低矮破舊,窗戶緊閉,煙囪里冒出的煙氣也是懶洋洋的,很快就被寒風(fēng)吹散。
街上行人稀少,大多縮著脖子,行色匆匆。
就在希爾達(dá)準(zhǔn)備邁步時(shí),眼角余光瞥見(jiàn)不遠(yuǎn)處的巷口,兩個(gè)穿著簡(jiǎn)陋皮甲、挎著生銹鐵劍的衛(wèi)兵,正粗暴地推搡著一個(gè)衣衫襤褸、凍得瑟瑟發(fā)抖的老乞丐。
其中一個(gè)衛(wèi)兵不耐煩地踢了乞丐一腳,罵罵咧咧的聲音隱約傳來(lái),比這冬日的寒風(fēng)還要刺骨幾分。
乞丐蜷縮在地上,像一團(tuán)被隨意丟棄的破布。
希爾達(dá)收回目光,拉緊了外衣的領(lǐng)口,將半張臉埋進(jìn)粗糙的布料里,快步朝著安格爾夫人酒館的方向走去。
腳下的積雪發(fā)出嘎吱的聲響,每一次落足都像是踩碎了薄薄的冰層。
希爾達(dá)裹緊了那條并不真正暖和的裙子,低著頭,快步穿行在白港鎮(zhèn)蜿蜒而狹窄的街道上。
清晨的寒氣無(wú)孔不入,像細(xì)小的冰**著她的臉頰和**的手腕。
空氣中,海港特有的咸腥味、濕木頭的腐朽味,以及遠(yuǎn)處魚(yú)市飄來(lái)的濃重腥氣,混雜著一股更近的、來(lái)自某個(gè)面包房的熱烘烘的甜香,形成一種奇異而令人不安的混合氣息。
煙囪里冒出的煙歪歪扭扭,很快就被凜冽的海風(fēng)撕扯得無(wú)影無(wú)蹤。
她盡量沿著墻根走,避開(kāi)路中間那些混合著雪水和污泥的泥潭。
眼角的余光瞥見(jiàn)幾個(gè)早起的碼頭工人,扛著粗麻袋,罵罵咧咧地從身邊經(jīng)過(guò),身上的汗味和廉價(jià)麥酒的味道即使在寒風(fēng)中也清晰可聞。
希爾達(dá)下意識(shí)地往墻邊縮了縮,加快了腳步。
拐過(guò)一個(gè)街角,前方不遠(yuǎn)處出現(xiàn)了一道相對(duì)整潔的石墻,墻后隱約可見(jiàn)更高大、更體面的建筑輪廓。
一道緊閉的小型拱門鑲嵌在墻上,門邊站著兩個(gè)面無(wú)表情的衛(wèi)兵,他們的盔甲比街道上巡邏的鎮(zhèn)衛(wèi)兵要精良得多,胸甲上隱約可見(jiàn)某種魚(yú)尾人身的紋章——那是曼德勒家族的標(biāo)志。
拱門上方,一面繪有同樣紋章的旗幟在寒風(fēng)中無(wú)力地耷拉著,像是凍僵了翅膀的海鳥(niǎo)。
希爾達(dá)覺(jué)得這里大概是通往鎮(zhèn)子里某個(gè)富裕區(qū)域或是領(lǐng)主仆役居所的入口。
她不敢多看,匆匆低頭走過(guò)。
就在離那扇門不遠(yuǎn)的一個(gè)陰暗巷口,幾個(gè)穿著油膩皮衣、神色彪悍的水手模樣的人正靠墻低聲交談,其中一人嘴里叼著半截?zé)煻?,渾濁的目光不時(shí)掃過(guò)街上的行人,帶著一種露骨的、評(píng)估貨物般的打量。
當(dāng)希爾達(dá)經(jīng)過(guò)時(shí),那目光在她身上短暫停留了一下,讓她背心一陣發(fā)毛。
她幾乎是小跑起來(lái),心臟在肋骨下慌亂地跳動(dòng)。
終于,前方不遠(yuǎn)處,一個(gè)略顯褪色的木制招牌出現(xiàn)在視野里,上面用歪歪扭扭的字體寫(xiě)著“安格爾夫人的麥酒屋”。
招牌在風(fēng)中輕輕搖晃,發(fā)出單調(diào)的吱呀聲。
酒館的窗戶透出昏黃而溫暖的燈光,與外面鉛灰色的冰冷世界形成了鮮明對(duì)比。
門縫里隱約傳出低沉的嗡嗡人聲和某種烤肉的香氣。
希爾達(dá)在門口停下腳步,深深吸了一口冰冷的空氣,試圖平復(fù)一下急促的呼吸和剛才因水手目光而引起的驚悸。
希望夫人今天心情好點(diǎn)……希望有活干……希望能買到咸肉。
她搓了搓凍得有些發(fā)僵的手指,推開(kāi)了那扇沉重的橡木門。
沉重的橡木門在身后合上,將門外凜冽的寒風(fēng)與街道的蕭索隔絕。
一股混雜著麥酒發(fā)酵酸氣、烤肉油脂香、潮濕木頭以及人群汗味的暖流撲面而來(lái),帶著某種粗糲的生機(jī)。
酒館內(nèi)光線昏暗,只靠著幾處跳躍的壁爐火焰和吧臺(tái)后零星幾盞油脂燈照明。
空氣中彌漫著低沉的嗡嗡人聲,像蜂巢的共鳴,偶爾被某個(gè)角落爆發(fā)出粗野的笑聲或杯盞碰撞的脆響打斷。
希爾達(dá)的目光迅速掃過(guò),吧臺(tái)就在不遠(yuǎn)處,一個(gè)身形粗壯、圍著沾滿污漬圍裙的中年女人正背對(duì)著她,費(fèi)力地將一個(gè)沉重的大木桶挪到架子上。
她黑色的頭發(fā)盤成一個(gè)緊實(shí)的發(fā)髻,幾縷被汗水濡濕的發(fā)絲粘在粗壯的脖頸上。
這就是安格爾夫人。
希爾達(dá)深吸一口氣,壓下心頭的緊張,快步走了過(guò)去。
粗糙的木地板在她腳下發(fā)出輕微的嘎吱聲。
她盡量讓自己的聲音穿透**的嘈雜,帶著一絲刻意營(yíng)造的清亮:“早上好,安格爾夫人!”
她停在吧臺(tái)邊,看著婦人終于將木桶安置好,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。
安格爾夫人用圍裙擦了擦額頭的汗,紅撲撲的臉上沒(méi)什么表情,一雙銳利的小眼睛上下打量了希爾達(dá)一番,目光在她還算干凈的外衣上停留片刻。
“來(lái)了?”
她的聲音洪亮而沙啞,像是在砂紙上摩擦,“遲到了半刻鐘?!?br>
她沒(méi)有等待希爾達(dá)的解釋,只是用下巴朝著大廳方向點(diǎn)了點(diǎn),“老規(guī)矩,去招呼客人。
手腳麻利點(diǎn),今天碼頭有新船靠岸,中午會(huì)很忙。
別給我添亂?!?br>
話說(shuō)完,她便轉(zhuǎn)身拿起一塊臟兮兮的抹布,開(kāi)始用力擦拭吧臺(tái),不再看希爾達(dá)。
希爾達(dá)點(diǎn)點(diǎn)頭,沒(méi)有辯解遲到的事情,只是應(yīng)了一聲,便轉(zhuǎn)身走向大廳。
酒館里己經(jīng)坐了七八成的客人,大多是些穿著厚重粗布衣或簡(jiǎn)陋皮甲的碼頭工人、漁夫和零散的鎮(zhèn)民,他們圍著粗糙的木桌,喧嘩著,大口喝著顏色渾濁的麥酒。
她拿起托盤和抹布,開(kāi)始在桌子間穿梭,收拾殘局,準(zhǔn)備迎接下一波客人。
希爾達(dá)走向角落里一張狼藉的桌子,桌面黏膩,散落著掰碎的黑面包屑和幾灘干涸的酒漬。
她開(kāi)始擦拭,動(dòng)作幅度不大,但盡量快速,手臂的肌肉微微發(fā)酸。
抹布劃過(guò)桌面,留下**的痕跡,很快又在渾濁的空氣里變得模糊。
鄰桌坐著三個(gè)船工模樣的男人,他們穿著厚實(shí)的皮背心,**的胳膊上肌肉虬結(jié),皮膚是常年暴露在海風(fēng)與陽(yáng)光下的黝黑。
空了的陶土酒杯歪斜地放在桌上。
希爾達(dá)收拾好自己這邊的空杯,端著托盤走近他們,聲音盡量平穩(wěn),但還是帶了一絲不易察覺(jué)的緊繃。
“先生們,需要再來(lái)點(diǎn)麥酒嗎?”
其中一個(gè)絡(luò)腮胡的男人抬起頭,渾濁的眼睛掃了她一眼,像是打量一根纜繩或是一袋貨物。
他沒(méi)有立刻回答,只是粗重地呼出一口氣,帶著濃烈的蒜味和麥酒的酸腐氣。
“嗯,”他含混地應(yīng)了一聲,用粗壯的手指敲了敲桌面,“再來(lái)三杯。
滿上?!?br>
另外兩人則在低聲討論著碼頭上的什么事情,對(duì)希爾達(dá)的存在視若無(wú)睹。
希爾達(dá)點(diǎn)點(diǎn)頭,沒(méi)有多余的話,轉(zhuǎn)身快步走向吧臺(tái)。
安格爾夫人正和一個(gè)穿著稍顯體面、腰間掛著短劍的鎮(zhèn)衛(wèi)兵低聲說(shuō)著什么,看見(jiàn)希爾達(dá)過(guò)來(lái),只是用眼神示意了一下新打好的麥酒桶。
希爾達(dá)拿起三個(gè)笨重的陶杯,費(fèi)力地從木龍頭接滿泡沫翻滾的深色液體,小心翼翼地端著托盤送回船工那桌。
放下酒杯時(shí),她的指尖不小心碰到了那個(gè)絡(luò)腮胡男人粗糙的手背,對(duì)方似乎并未在意,只是抓起酒杯就灌了一大口。
希爾達(dá)悄無(wú)聲息地退開(kāi),繼續(xù)尋找下一張需要清理的桌子。
時(shí)間在單調(diào)的忙碌中緩慢流淌。
酒館里的人漸漸多了起來(lái),喧嘩聲浪也隨之升高。
煙斗的煙霧繚繞,混合著汗水和食物的氣味,讓空氣更加粘稠。
偶爾有醉醺醺的爭(zhēng)吵聲響起,但很快又被更大的喧嘩蓋過(guò)。
希爾達(dá)穿梭其間,像一只灰色的小鳥(niǎo),努力不被這片嘈雜的海洋淹沒(méi)。
她感到有些疲憊,后頸微微出汗,但腳步不敢停下。
安格爾夫人嚴(yán)厲的目光時(shí)不時(shí)會(huì)掃過(guò)大廳,像鞭子一樣無(wú)聲地催促著。