第1章 穿越
人在南洋,吳三桂求我奉天靖難
熱。
像一團(tuán)火在皮膚上灼燒。
血腥味混著甘蔗的甜膩,鉆進(jìn)鼻腔,令人作嘔。
陳振的意識(shí)在劇痛中回籠,他發(fā)現(xiàn)自己被粗糙的麻繩捆在一個(gè)十字刑架上。
周?chē)枪陪~色皮膚的**,他們或幸災(zāi)樂(lè)禍,或麻木不仁。
這是他來(lái)到這個(gè)世界的第三天。
三天前,他還在為一篇關(guān)于西班牙殖民史的論文熬夜,下一秒他就成為了史料的一員。
還沒(méi)等他搞清楚現(xiàn)在自己在那個(gè)時(shí)代,就要死在這了。
一個(gè)滿臉橫肉的西班牙壯漢走了過(guò)來(lái),手里拎著一條浸過(guò)水的皮鞭。
他是種植園的監(jiān)工。
“弗朗西斯科主教閣下的銀十字架不見(jiàn)了!
到現(xiàn)在都沒(méi)找到!”
監(jiān)工的吼聲在甘蔗林間回蕩。
所有人的視線,都匯聚到了陳振身上。
“是他!
我看見(jiàn)他鬼鬼祟祟地在主教的馬車(chē)附近轉(zhuǎn)悠!”
一個(gè)瘦小的**尖叫著,用手指著陳振。
“對(duì),就是他!
這個(gè)新來(lái)的!”
“他昨天還問(wèn)我銀子值多少錢(qián)!”
幾個(gè)一同被抓來(lái)的**爭(zhēng)先恐后地指認(rèn),仿佛聲音越大,自己就越清白。
陳振的心沉了下去。
原來(lái)如此。
找一個(gè)替罪羊。
一個(gè)剛來(lái)三天,無(wú)親無(wú)故,甚至連這里的規(guī)矩都還不懂的新面孔,無(wú)疑是最好的選擇。
監(jiān)工根本不給陳振辯解的機(jī)會(huì),更沒(méi)向旁邊的園主請(qǐng)示。
他獰笑著,揚(yáng)起了手中的皮鞭。
“說(shuō)!
十字架藏哪了?”
啪!
鞭子帶著風(fēng)聲,狠狠抽在陳振的背上。
皮開(kāi)肉綻。
劇痛瞬間傳遍西肢百骸,讓他幾乎要昏厥過(guò)去。
陳振死死咬住嘴唇,嘗到了一股鐵銹味。
他一聲不吭。
不能叫。
更不能認(rèn)。
認(rèn)了,現(xiàn)在就死。
不認(rèn),或許…能晚點(diǎn)死,尋求一絲人造奇跡。
“嘿,還是個(gè)硬骨頭!”
監(jiān)工見(jiàn)他沒(méi)有反應(yīng),吐了口唾沫,再次舉起了鞭子。
劇痛的間隙,陳振強(qiáng)迫自己睜開(kāi)被汗水模糊的雙眼,飛速掃視著現(xiàn)場(chǎng)。
他必須弄清楚自己的處境。
三個(gè)關(guān)鍵人物。
那個(gè)穿著華貴絲綢,滿臉不耐煩的白人胖子,是種植園的園主,這里至高無(wú)上的主宰。
他身邊,站著一位身穿黑色教服、神態(tài)肅穆的老者。
這應(yīng)該就是失主,弗朗西斯科主教。
主教身后,還有一個(gè)皮膚呈淺褐色,介于黑白之間的克里奧爾人,一個(gè)本土白人,大概是他的助手。
陳振立刻明白了,這是一場(chǎng)戲。
一場(chǎng)演給主教看的戲。
目的是為了盡快給主教一個(gè)交代,好把這位尊貴的客人送走。
自己的生死,名義上在園主手里,實(shí)際上,卻取決于那位主教的態(tài)度。
監(jiān)工見(jiàn)陳振依舊沉默,怒火中燒。
“不見(jiàn)棺材不掉淚!”
他沒(méi)有立刻揮鞭,而是從懷里掏出一樣?xùn)|西,在陳振面前晃了晃。
那是一塊破布。
“**的時(shí)候,在你枕頭底下發(fā)現(xiàn)的!”
監(jiān)工的聲音充滿了得意。
“主教閣下包裹十字架的,正是這種上等的亞麻布!
你還有什么話說(shuō)!”
所有人的視線都集中在那塊布上。
幾個(gè)指認(rèn)陳振的**露出了松了口氣的樣子。
人證物證俱在。
這下,這個(gè)倒霉蛋死定了,而他們也安全了。
陳振看著那塊布,又看了看監(jiān)工那張寫(xiě)滿“快認(rèn)罪”的臉。
絕境之中,他的大腦卻前所未有的清明。
辯解布料的來(lái)源?
沒(méi)用。
哭喊冤枉?
更沒(méi)用。
他必須做點(diǎn)什么,引起那個(gè)真正能決定他命運(yùn)的人的注意。
陳振忽然發(fā)出了一聲極輕的冷笑。
笑聲不大,但在死寂的空氣里,卻清晰地傳到每個(gè)人耳中。
監(jiān)工的動(dòng)作停住了。
園主不耐煩的神態(tài)也微微一變。
連一首閉目養(yǎng)神的主教,也緩緩睜開(kāi)了眼睛。
陳振沒(méi)有去看監(jiān)工,他的視線越過(guò)所有人,似乎落在了遠(yuǎn)方的甘蔗林。
“如果是我偷了如此貴重的圣物……”他用著生疏的西班牙語(yǔ),聲音有些虛弱,但字字清晰。
“會(huì)蠢到把包裹圣物的布料,這么明顯的線索,留在自己的枕邊嗎?”
他頓了頓,任由這句話在眾人心中發(fā)酵。
“除非……”陳振緩緩轉(zhuǎn)過(guò)頭,迎上監(jiān)工錯(cuò)愕的視線。
“是有人想找一個(gè)最蠢的替罪羊。”
全場(chǎng)寂靜。
針落可聞。
那幾個(gè)指認(rèn)他的**,臉上的慶幸僵住了,轉(zhuǎn)為一絲驚慌。
監(jiān)工的臉?biāo)查g漲成了豬肝色。
他本想用最快的速度,最首接的暴力解決問(wèn)題,彰顯自己的辦事效率。
可現(xiàn)在,這個(gè)**當(dāng)著園主和主教的面,一句話就將他釘在了“愚蠢”和“草率”的柱子上。
這不只是在質(zhì)疑他的指控,更是在質(zhì)疑他的智商和能力!
“你這個(gè)該死的……”監(jiān)工勃然大怒,再次揚(yáng)起皮鞭,就要朝陳振的臉上抽去。
“住手?!?br>
一個(gè)慵懶而冰冷的聲音響起。
是種植園園主。
他有些不悅地看了一眼自己的監(jiān)工。
廢物。
連這點(diǎn)小事都辦不好。
園主不耐煩地?fù)]了揮手,示意監(jiān)工退下。
監(jiān)工滿腔怒火,卻不敢違抗,只能惡狠狠地瞪了陳振一眼,不甘地退到一旁。
園主慢悠悠地走到刑架前,居高臨下地打量著陳振。
他的個(gè)子不高,但投下的陰影卻足以將陳振完全籠罩。
“有點(diǎn)意思?!?br>
園主開(kāi)口了,帶著一種玩味的腔調(diào)。
“一個(gè)**,還會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)。
但是,在這里,你的嘴巴是最沒(méi)用的東西。”
他伸出戴著碩大金戒指的手,捏住陳振的下巴,強(qiáng)迫他抬起頭。
“我不管過(guò)程如何,在這里,我說(shuō)是你,就是你?!?br>
園主湊近陳振的耳邊,用只有兩人能聽(tīng)見(jiàn)的音量說(shuō)。
“給你最后一次機(jī)會(huì)?!?br>
他松開(kāi)手,首起身,環(huán)視全場(chǎng)。
他的視線最后落在了那幾個(gè)告密的**身上。
那幾個(gè)人瞬間渾身一顫,恐懼地低下頭。
園主再次轉(zhuǎn)向陳振,臉上的玩味消失了,取而代之的是徹骨的冷漠。
“既然你認(rèn)為不是你偷的,那你告訴我們所有人……”他一字一頓。
“是誰(shuí),偷了主教的十字架?”
這句話如同一盆冰水,兜頭澆下。
氣氛瞬間降到了冰點(diǎn)。
周?chē)?*們,那些剛剛還在看熱鬧的,幸災(zāi)樂(lè)禍的,麻木不仁的,此刻全都用一種驚恐和怨毒的目光看著陳振。
仿佛他只要說(shuō)一個(gè)字,他們就會(huì)立刻撲上來(lái),將他生吞活剝。
一首沉默的弗朗西斯科主教,此刻身體微微前傾,饒有興致地看著這出好戲,而他身后的克里奧爾人助手依舊肅穆。
像一團(tuán)火在皮膚上灼燒。
血腥味混著甘蔗的甜膩,鉆進(jìn)鼻腔,令人作嘔。
陳振的意識(shí)在劇痛中回籠,他發(fā)現(xiàn)自己被粗糙的麻繩捆在一個(gè)十字刑架上。
周?chē)枪陪~色皮膚的**,他們或幸災(zāi)樂(lè)禍,或麻木不仁。
這是他來(lái)到這個(gè)世界的第三天。
三天前,他還在為一篇關(guān)于西班牙殖民史的論文熬夜,下一秒他就成為了史料的一員。
還沒(méi)等他搞清楚現(xiàn)在自己在那個(gè)時(shí)代,就要死在這了。
一個(gè)滿臉橫肉的西班牙壯漢走了過(guò)來(lái),手里拎著一條浸過(guò)水的皮鞭。
他是種植園的監(jiān)工。
“弗朗西斯科主教閣下的銀十字架不見(jiàn)了!
到現(xiàn)在都沒(méi)找到!”
監(jiān)工的吼聲在甘蔗林間回蕩。
所有人的視線,都匯聚到了陳振身上。
“是他!
我看見(jiàn)他鬼鬼祟祟地在主教的馬車(chē)附近轉(zhuǎn)悠!”
一個(gè)瘦小的**尖叫著,用手指著陳振。
“對(duì),就是他!
這個(gè)新來(lái)的!”
“他昨天還問(wèn)我銀子值多少錢(qián)!”
幾個(gè)一同被抓來(lái)的**爭(zhēng)先恐后地指認(rèn),仿佛聲音越大,自己就越清白。
陳振的心沉了下去。
原來(lái)如此。
找一個(gè)替罪羊。
一個(gè)剛來(lái)三天,無(wú)親無(wú)故,甚至連這里的規(guī)矩都還不懂的新面孔,無(wú)疑是最好的選擇。
監(jiān)工根本不給陳振辯解的機(jī)會(huì),更沒(méi)向旁邊的園主請(qǐng)示。
他獰笑著,揚(yáng)起了手中的皮鞭。
“說(shuō)!
十字架藏哪了?”
啪!
鞭子帶著風(fēng)聲,狠狠抽在陳振的背上。
皮開(kāi)肉綻。
劇痛瞬間傳遍西肢百骸,讓他幾乎要昏厥過(guò)去。
陳振死死咬住嘴唇,嘗到了一股鐵銹味。
他一聲不吭。
不能叫。
更不能認(rèn)。
認(rèn)了,現(xiàn)在就死。
不認(rèn),或許…能晚點(diǎn)死,尋求一絲人造奇跡。
“嘿,還是個(gè)硬骨頭!”
監(jiān)工見(jiàn)他沒(méi)有反應(yīng),吐了口唾沫,再次舉起了鞭子。
劇痛的間隙,陳振強(qiáng)迫自己睜開(kāi)被汗水模糊的雙眼,飛速掃視著現(xiàn)場(chǎng)。
他必須弄清楚自己的處境。
三個(gè)關(guān)鍵人物。
那個(gè)穿著華貴絲綢,滿臉不耐煩的白人胖子,是種植園的園主,這里至高無(wú)上的主宰。
他身邊,站著一位身穿黑色教服、神態(tài)肅穆的老者。
這應(yīng)該就是失主,弗朗西斯科主教。
主教身后,還有一個(gè)皮膚呈淺褐色,介于黑白之間的克里奧爾人,一個(gè)本土白人,大概是他的助手。
陳振立刻明白了,這是一場(chǎng)戲。
一場(chǎng)演給主教看的戲。
目的是為了盡快給主教一個(gè)交代,好把這位尊貴的客人送走。
自己的生死,名義上在園主手里,實(shí)際上,卻取決于那位主教的態(tài)度。
監(jiān)工見(jiàn)陳振依舊沉默,怒火中燒。
“不見(jiàn)棺材不掉淚!”
他沒(méi)有立刻揮鞭,而是從懷里掏出一樣?xùn)|西,在陳振面前晃了晃。
那是一塊破布。
“**的時(shí)候,在你枕頭底下發(fā)現(xiàn)的!”
監(jiān)工的聲音充滿了得意。
“主教閣下包裹十字架的,正是這種上等的亞麻布!
你還有什么話說(shuō)!”
所有人的視線都集中在那塊布上。
幾個(gè)指認(rèn)陳振的**露出了松了口氣的樣子。
人證物證俱在。
這下,這個(gè)倒霉蛋死定了,而他們也安全了。
陳振看著那塊布,又看了看監(jiān)工那張寫(xiě)滿“快認(rèn)罪”的臉。
絕境之中,他的大腦卻前所未有的清明。
辯解布料的來(lái)源?
沒(méi)用。
哭喊冤枉?
更沒(méi)用。
他必須做點(diǎn)什么,引起那個(gè)真正能決定他命運(yùn)的人的注意。
陳振忽然發(fā)出了一聲極輕的冷笑。
笑聲不大,但在死寂的空氣里,卻清晰地傳到每個(gè)人耳中。
監(jiān)工的動(dòng)作停住了。
園主不耐煩的神態(tài)也微微一變。
連一首閉目養(yǎng)神的主教,也緩緩睜開(kāi)了眼睛。
陳振沒(méi)有去看監(jiān)工,他的視線越過(guò)所有人,似乎落在了遠(yuǎn)方的甘蔗林。
“如果是我偷了如此貴重的圣物……”他用著生疏的西班牙語(yǔ),聲音有些虛弱,但字字清晰。
“會(huì)蠢到把包裹圣物的布料,這么明顯的線索,留在自己的枕邊嗎?”
他頓了頓,任由這句話在眾人心中發(fā)酵。
“除非……”陳振緩緩轉(zhuǎn)過(guò)頭,迎上監(jiān)工錯(cuò)愕的視線。
“是有人想找一個(gè)最蠢的替罪羊。”
全場(chǎng)寂靜。
針落可聞。
那幾個(gè)指認(rèn)他的**,臉上的慶幸僵住了,轉(zhuǎn)為一絲驚慌。
監(jiān)工的臉?biāo)查g漲成了豬肝色。
他本想用最快的速度,最首接的暴力解決問(wèn)題,彰顯自己的辦事效率。
可現(xiàn)在,這個(gè)**當(dāng)著園主和主教的面,一句話就將他釘在了“愚蠢”和“草率”的柱子上。
這不只是在質(zhì)疑他的指控,更是在質(zhì)疑他的智商和能力!
“你這個(gè)該死的……”監(jiān)工勃然大怒,再次揚(yáng)起皮鞭,就要朝陳振的臉上抽去。
“住手?!?br>
一個(gè)慵懶而冰冷的聲音響起。
是種植園園主。
他有些不悅地看了一眼自己的監(jiān)工。
廢物。
連這點(diǎn)小事都辦不好。
園主不耐煩地?fù)]了揮手,示意監(jiān)工退下。
監(jiān)工滿腔怒火,卻不敢違抗,只能惡狠狠地瞪了陳振一眼,不甘地退到一旁。
園主慢悠悠地走到刑架前,居高臨下地打量著陳振。
他的個(gè)子不高,但投下的陰影卻足以將陳振完全籠罩。
“有點(diǎn)意思?!?br>
園主開(kāi)口了,帶著一種玩味的腔調(diào)。
“一個(gè)**,還會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)。
但是,在這里,你的嘴巴是最沒(méi)用的東西。”
他伸出戴著碩大金戒指的手,捏住陳振的下巴,強(qiáng)迫他抬起頭。
“我不管過(guò)程如何,在這里,我說(shuō)是你,就是你?!?br>
園主湊近陳振的耳邊,用只有兩人能聽(tīng)見(jiàn)的音量說(shuō)。
“給你最后一次機(jī)會(huì)?!?br>
他松開(kāi)手,首起身,環(huán)視全場(chǎng)。
他的視線最后落在了那幾個(gè)告密的**身上。
那幾個(gè)人瞬間渾身一顫,恐懼地低下頭。
園主再次轉(zhuǎn)向陳振,臉上的玩味消失了,取而代之的是徹骨的冷漠。
“既然你認(rèn)為不是你偷的,那你告訴我們所有人……”他一字一頓。
“是誰(shuí),偷了主教的十字架?”
這句話如同一盆冰水,兜頭澆下。
氣氛瞬間降到了冰點(diǎn)。
周?chē)?*們,那些剛剛還在看熱鬧的,幸災(zāi)樂(lè)禍的,麻木不仁的,此刻全都用一種驚恐和怨毒的目光看著陳振。
仿佛他只要說(shuō)一個(gè)字,他們就會(huì)立刻撲上來(lái),將他生吞活剝。
一首沉默的弗朗西斯科主教,此刻身體微微前傾,饒有興致地看著這出好戲,而他身后的克里奧爾人助手依舊肅穆。